· Translation: KJV

Mark 16:3They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"

The setting

Jerusalem, Israel, early Sunday morning ~30 AD. Three women walk through dawn mist carrying burial spices, worried about a practical problem they can't solve...

The emotion here: anxious love trying to honor the dead despite impossible barriers

The original word

apokulisō (ἀποκυλίσει) — to roll away, remove completely what blocks access

Why it matters

Tomb stones weighed 1-2 tons and required multiple men to move

Read with care

What most readers miss in Mark 16:3

They're so focused on the obstacle, they miss that God already moved it

Common misconceptionPeople focus on their faith being too small, but these women had enough love to show up despite the obstacle. Sometimes showing up IS faith.

Bible Genome reading

Mark 16:3 — Bible Genome reading

Speakerwomen_disciples
Eragospel
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:obstaclespractical concerns

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 16

Mark 16:3 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to women_disciples. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include obstacles, practical concerns. Notable phrases: who will roll away the stone.

Your reflection

What does Mark 16:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.