· Translation: KJV

Mark 6:16But Herod, when he heard this, said, "This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead."

The setting

Galilee region, ~29 AD. Herod Antipas in his palace, hearing reports about Jesus. Modern-day northern Israel/southern Lebanon border area.

The emotion here: paranoid terror mixed with superstitious dread

The original word

ēgerthē (ἠγέρθη) — has been raised up, passive voice indicating divine action

Why it matters

Herod Antipas ruled for 43 years but was haunted by this one execution his entire reign

Read with care

What most readers miss in Mark 6:16

Herod uses the EXACT word for resurrection that early Christians used for Jesus

Common misconceptionPeople think Herod was just confused about Jesus' identity, but he was actually experiencing supernatural terror - his conscience was screaming that he had killed God's messenger.

Bible Genome reading

Mark 6:16 — Bible Genome reading

SpeakerHerod
Eragospel
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:guiltresurrection

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 6

Mark 6:16 comes from the book of Mark, written during the gospel period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Herod. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 10% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include guilt, resurrection. Notable phrases: This is John; whom I beheaded; He has risen.

Your reflection

What does Mark 6:16 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.