· Translation: KJV

Mark 9:46'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'

The setting

Capernaum, northern Israel, ~29 AD. Jesus repeating His warning about hell to emphasize its reality...

The emotion here: heartbroken urgency of someone watching loved ones walk toward a cliff

The original word

sbennumi (σβέννυμι) — to extinguish or quench, used in negative form meaning 'never put out'

Why it matters

This exact phrase appears in the Septuagint translation of Isaiah, showing Jesus' deep knowledge of Scripture

Read with care

What most readers miss in Mark 9:46

The repetition isn't for emphasis — Mark records Jesus saying this three separate times in one conversation

Common misconceptionPeople think repetitive hell warnings show an angry God, but Jesus weeps over Jerusalem in Luke 19 — these warnings come from love, not wrath.

Bible Genome reading

Mark 9:46 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionanxious
Literary typenarrative
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power15%
Quotability70%
Memorability85%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:helleternal punishment

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 9

Mark 9:46 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 15% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include hell, eternal punishment. Notable phrases: worm doesn't die; fire is not quenched. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Mark 9:46 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.