· Translation: KJV

Matthew 24:35Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

The setting

Mount of Olives, Jerusalem, Israel. Jesus contrasting temporary creation with eternal truth...

The emotion here: profound certainty amid predicting catastrophe

The original word

parerchomai (παρελεύσεται) — to pass away completely, to become obsolete and disappear

Why it matters

The universe is expanding and cooling, scientifically confirming it will eventually end

Read with care

What most readers miss in Matthew 24:35

This isn't comforting poetry — it's a shocking claim that His words outlast the cosmos

Common misconceptionPeople think this means the Bible will always exist as a book, but Jesus means His actual words have more permanence than physical reality itself.

Bible Genome reading

Matthew 24:35 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionworship
Literary typeprophecy
MarkPromise of God

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability95%
Memorability95%
Crisis relevance80%
Standalone95%
Themes:permanenceWord of God

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 24

Matthew 24:35 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 90% and a tone that is prophetic. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include permanence, Word of God. Notable phrases: heaven and earth will pass away; my words will not pass away. This verse contains a promise of God.

Your reflection

What does Matthew 24:35 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.