· Translation: KJV

Micah 6:14You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; and that which you save I will give up to the sword.

The setting

Ancient Israel experiencing economic futility — endless labor without satisfaction. Modern Israel/Palestine region.

The emotion here: sorrowful witness to human futility and spiritual bankruptcy

The original word

saba (שָׂבַע) — to be satisfied, filled to the point of contentment

Why it matters

Israel was experiencing economic prosperity under Jeroboam II, yet spiritual emptiness pervaded society

Read with care

What most readers miss in Micah 6:14

This isn't about poverty — it's about the curse of never being satisfied despite having plenty

Common misconceptionThis sounds like material poverty, but it's actually describing the curse of prosperity without God — having everything yet feeling empty

Bible Genome reading

Micah 6:14 — Bible Genome reading

EraDivided Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typeprophecy
MarkPromise of God
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:futilitydivine judgment

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Micah 6

Micah 6:14 comes from the book of Micah, written during the Divided Kingdom period. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include futility, divine judgment. Notable phrases: eat but not satisfied; store but not save. This verse contains a promise of God. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Micah 6:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.