· Translation: KJV

Nehemiah 7:57The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The setting

Jerusalem, ~445 BC. Nehemiah records families proving their right to live in the rebuilt city. Modern-day Israel.

The emotion here: methodical satisfaction at recording every family's place

The original word

yeladim (יְלָדִים) — children/descendants, emphasizing generational continuity

Why it matters

Solomon's servants were likely non-Israelite temple workers who became part of Israel

Read with care

What most readers miss in Nehemiah 7:57

These weren't slaves but honored temple servants whose descendants earned citizenship

Common misconceptionPeople think genealogies are boring filler, but this was life-or-death documentation proving who belonged in the holy city after 70 years of exile.

Bible Genome reading

Nehemiah 7:57 — Bible Genome reading

SpeakerNehemiah
EraPost-Exile
Primary emotionresting
Literary typegenealogy

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability10%
Memorability20%
Crisis relevance10%
Standalone20%
Themes:servicegenealogy

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Nehemiah 7

Nehemiah 7:57 comes from the book of Nehemiah, written during the Post-Exile period. These words are attributed to Nehemiah. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the genealogy genre of biblical literature. Key themes include service, genealogy. Notable phrases: Solomon's servants.

Your reflection

What does Nehemiah 7:57 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.