· Translation: KJV

Numbers 16:13is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?

The setting

Sinai Peninsula, ~1445 BC. Dathan and Abiram, sitting in their tents, rewrite history by calling Egypt 'a land of milk and honey' — Israel's promised land description.

The emotion here: bitter resentment rewriting painful memories into false comfort

The original word

zabab (זָבַב) — flowing, streaming abundantly, used here sarcastically about Egypt

Why it matters

They were literally slaves in Egypt, making bricks without straw just months earlier

Read with care

What most readers miss in Numbers 16:13

They're using God's exact words about the Promised Land to describe their former slavery

Common misconceptionThis seems like normal complaining, but they're literally using God's promise language to describe their slavery — it's theological rebellion.

Bible Genome reading

Numbers 16:13 — Bible Genome reading

SpeakerDathan and Abiram
Eraexodus
Primary emotionangry
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone40%
Themes:ingratitudedistorted perspective

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Numbers 16

Numbers 16:13 comes from the book of Numbers, written during the exodus period. These words are attributed to Dathan and Abiram. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include ingratitude, distorted perspective. Notable phrases: land flowing with milk and honey; kill us in the wilderness.

Your reflection

What does Numbers 16:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.