· Translation: KJV

Psalms 107:23Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;

The setting

Ancient Israel, ~500 BC. A temple musician reflects on merchant sailors from Phoenician ports like Tyre, modern-day Lebanon, setting out on dangerous Mediterranean voyages for trade.

The emotion here: respectful admiration for those who risk everything

The original word

yordei (יוֹרְדֵי) — those who go down, implying descent into danger and the unknown

Why it matters

Ancient Mediterranean merchants risked 40% cargo loss rates on sea voyages

Read with care

What most readers miss in Psalms 107:23

This isn't about vacation sailing — these were life-risking commercial ventures

Common misconceptionPeople think this is about recreational boating, but it describes ancient merchants risking their lives for trade — the entrepreneurs of the ancient world.

Bible Genome reading

Psalms 107:23 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance20%
Standalone40%
Themes:commercejourneyoccupation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 107

Psalms 107:23 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 30% and a tone that is reflective. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include commerce, journey, occupation. Notable phrases: go down to the sea in ships; do business in great waters.

Your reflection

What does Psalms 107:23 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.