· Translation: KJV

Psalms 118:24This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!

The setting

Temple courts, Jerusalem. Pilgrims arriving for Passover, carrying palm branches and singing...

The emotion here: exhausted from battle but choosing celebration

The original word

yom (יוֹם) — not just 24 hours, but this appointed time, this moment

Why it matters

This psalm was sung by pilgrims climbing the 15 steps to the Temple

Read with care

What most readers miss in Psalms 118:24

The Hebrew verb 'made' implies God CRAFTED this day specifically for you

Common misconceptionMost people think this means 'stay positive.' But the psalmist just survived mortal danger. He's saying 'I almost died yesterday, but I'm alive TODAY.'

Bible Genome reading

Psalms 118:24 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepsalm
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability95%
Memorability95%
Crisis relevance70%
Standalone90%
Themes:joypresent momentcelebration

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 118

Psalms 118:24 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 90% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include joy, present moment, celebration. Notable phrases: This is the day that Yahweh has made; rejoice and be glad. This verse contains a command.

Your reflection

What does Psalms 118:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.