· Translation: KJV

Psalms 124:6Blessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David concludes his thanksgiving psalm with explosive praise, using hunting imagery - Israel was the prey, enemies were predators, but God intervened.

The emotion here: explosive gratitude, adrenaline still pumping from the close call

The original word

teref (טֶרֶף) — torn flesh, prey ripped apart by predators and devoured

Why it matters

Lion attacks were common in ancient Israel - David himself killed lions as a shepherd

Read with care

What most readers miss in Psalms 124:6

This isn't gentle protection - God violently broke the predator's teeth, saving Israel from being torn apart and eaten

Common misconceptionPeople think this is about gentle divine protection, but David is using violent predator imagery - God didn't just shield Israel, He broke the enemy's ability to destroy them, like breaking a lion's teeth.

Bible Genome reading

Psalms 124:6 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance60%
Standalone70%
Themes:blessingdivine protectiondeliverance

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 124

Psalms 124:6 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 90% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include blessing, divine protection, deliverance. Notable phrases: Blessed be Yahweh; not given us as prey to their teeth.

Your reflection

What does Psalms 124:6 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.