· Translation: KJV

Psalms 128:2For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.

The setting

Ancient Israel, agricultural society. A farmer looks at his vineyard and olive groves, knowing his honest labor will feed his family, near modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: grateful satisfaction while reflecting on God's design for meaningful work

The original word

yagi'a (יְגִיעַ) — the fruit of your toil, what your hands have produced through effort

Why it matters

In ancient Israel, most people were subsistence farmers who literally ate what their hands produced

Read with care

What most readers miss in Psalms 128:2

This promise was revolutionary — most ancient cultures saw manual labor as beneath dignity

Common misconceptionPeople think this promises wealth if you're godly, but it's about satisfaction in honest work — even if you're just getting by.

Bible Genome reading

Psalms 128:2 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepsalm
MarkPromise of God

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability75%
Memorability75%
Crisis relevance40%
Standalone80%
Themes:work blessingsatisfactionprosperity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 128

Psalms 128:2 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 80% and a tone that is joyful. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include work blessing, satisfaction, prosperity. Notable phrases: eat labor of hands; happy; well with you. This verse contains a promise of God.

Your reflection

What does Psalms 128:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.