· Translation: KJV

Psalms 18:21For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.

The setting

Jerusalem palace, ~1000 BC. David reflects on the wilderness years when he could have taken shortcuts but didn't. Modern Jerusalem, Israel.

The emotion here: quiet satisfaction at choices made in darkness

The original word

sūr (סוּר) — to turn aside, depart, like stepping off a marked path

Why it matters

David's men twice urged him to kill Saul, saying God had delivered his enemy

Read with care

What most readers miss in Psalms 18:21

The word 'wickedly' suggests David was tempted but made conscious choices to stay faithful

Common misconceptionThis sounds like David never sinned, but he's specifically talking about his treatment of Saul during the persecution years, not his entire life.

Bible Genome reading

Psalms 18:21 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance30%
Standalone60%
Themes:faithfulnessobediencespiritual integrity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 18

Psalms 18:21 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 70% and a tone that is reflective. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include faithfulness, obedience, spiritual integrity. Notable phrases: kept the ways of Yahweh; not wickedly departed from my God.

Your reflection

What does Psalms 18:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.