· Translation: KJV

Psalms 18:7Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David describes God's cosmic response to his prayer, using earthquake imagery familiar to those living along the Jordan Rift Valley, modern-day Israel/Jordan border.

The emotion here: awestruck worship mixed with vindicated satisfaction

The original word

ragash (רָגַשׁ) — to shake with excitement or rage, like an angry bull snorting

Why it matters

Ancient Near Eastern cultures believed earthquakes happened when gods walked on earth

Read with care

What most readers miss in Psalms 18:7

This isn't literal earthquake description — it's David saying God was so angry at his enemies that creation itself responded

Common misconceptionMost people read this as literal natural disaster, but David is using poetic hyperbole to describe the intensity of God's intervention on his behalf.

Bible Genome reading

Psalms 18:7 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:divine powerGod's angertheophany

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 18

Psalms 18:7 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine power, God's anger, theophany. Notable phrases: earth shook and trembled; because he was angry.

Your reflection

What does Psalms 18:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.