· Translation: KJV

Psalms 27:13I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David in a moment of breakthrough clarity after crying out to God, somewhere in the wilderness of Judea, Israel.

The emotion here: exhausted but choosing to believe against all evidence

The original word

tuwb (טוּב) — goodness that is substantial, beneficial, and beautiful all at once

Why it matters

The phrase 'land of the living' was used in contrast to Sheol, the realm of the dead

Read with care

What most readers miss in Psalms 27:13

David says 'I am still confident' — meaning his faith was shaken but didn't break

Common misconceptionPeople think this promises prosperity on earth, but David wrote this while being hunted and his life falling apart. The 'goodness' isn't circumstances — it's God's character.

Bible Genome reading

Psalms 27:13 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance85%
Standalone85%
Themes:confidencedivine goodnesshope

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 27

Psalms 27:13 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 90% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include confidence, divine goodness, hope. Notable phrases: I am still confident; see the goodness of Yahweh; land of the living.

Your reflection

What does Psalms 27:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.