· Translation: KJV

Psalms 55:18He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David, exhausted from betrayal by close friends, reflects on God's deliverance. He's experienced the peace that comes after intense spiritual warfare.

The emotion here: exhausted relief after surviving betrayal

The original word

ga'al (גאל) — to redeem by paying a price, like a kinsman buying back family property

Why it matters

This psalm was likely written during Absalom's rebellion when David's trusted counselor Ahithophel betrayed him

Read with care

What most readers miss in Psalms 55:18

The word 'redeemed' is past tense — David is celebrating deliverance that already happened

Common misconceptionPeople think this is about external enemies, but the context shows David's pain from friends who became enemies — the deepest kind of betrayal.

Bible Genome reading

Psalms 55:18 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:redemptionpeacedeliverance

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 55

Psalms 55:18 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 80% and a tone that is reflective. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include redemption, peace, deliverance. Notable phrases: redeemed my soul in peace; from the battle.

Your reflection

What does Psalms 55:18 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.