· Translation: KJV

Psalms 57:9I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.

The setting

Cave of Adullam, Israel, ~1020 BC. David hiding from Saul, surrounded by outcasts and refugees, yet declaring he will praise God publicly among all nations...

The emotion here: defiant hope while in hiding

The original word

yadah (יָדָה) — to throw, cast, or shoot; praise that is thrown out boldly for all to see

Why it matters

David wrote this while hiding in a cave, yet promised to praise God 'among the peoples' - nations that didn't even know Israel's God

Read with care

What most readers miss in Psalms 57:9

David is promising INTERNATIONAL praise while literally hiding underground from his own king

Common misconceptionPeople think this is about singing in church, but David wrote it while hiding in a cave, promising to praise God among foreign nations who had never heard of Yahweh.

Bible Genome reading

Psalms 57:9 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance40%
Standalone70%
Themes:global witnesspublic praisetestimony

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 57

Psalms 57:9 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include global witness, public praise, testimony. Notable phrases: give thanks among the peoples; sing praises among the nations. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 57:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.