· Translation: KJV

Psalms 9:2I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.

The setting

Israel, ~1000 BC. David continues his thanksgiving psalm, moving from promise to present declaration. This is public worship, likely with musical instruments in Jerusalem, Israel.

The emotion here: exuberant joy, vocal celebration

The original word

Elyon (עֶלְיוֹן) — the Most High, the Supreme One who is above all other powers

Why it matters

Elyon was a title that distinguished Israel's God from the local Canaanite deities who were considered lesser

Read with care

What most readers miss in Psalms 9:2

David lists four actions: be glad, rejoice, sing, praise — building emotional and vocal intensity

Common misconceptionPeople think praise requires perfect circumstances. David often praised while running from enemies — joy is a choice, not a feeling.

Bible Genome reading

Psalms 9:2 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepsalm
MarkPromise of God
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance50%
Standalone90%
Themes:joypraiseworship

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 9

Psalms 9:2 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 80% and a tone that is joyful. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include joy, praise, worship. Notable phrases: be glad and rejoice; sing praise to your name. This verse contains a promise of God. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 9:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.