· Translation: KJV

Psalms 98:7Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. The temple courts in Jerusalem, Israel. A worship leader calls all creation to join the celebration...

The emotion here: overwhelmed by God's cosmic majesty while leading temple worship

The original word

yam (יָם) — the chaotic, untamable sea that only God can command

Why it matters

Ancient peoples feared the sea as a symbol of chaos and death

Read with care

What most readers miss in Psalms 98:7

The 'fullness' includes sea monsters and chaos — even dangerous things worship God

Common misconceptionPeople think this is just poetic language. Ancient Israelites believed creation literally participates in worship — the sea actually 'roars' praise to God.

Bible Genome reading

Psalms 98:7 — Bible Genome reading

Speakerunknown
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance30%
Standalone70%
Themes:creation worshipcosmic praiseuniversal participation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 98

Psalms 98:7 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to unknown. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include creation worship, cosmic praise, universal participation. Notable phrases: Let the sea roar; the world; those who dwell therein. This verse contains a command.

Your reflection

What does Psalms 98:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.