· Translation: KJV

Song of Solomon 5:8I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends

The setting

Jerusalem, ~950 BC. After being beaten by watchmen, a battered woman turns to her friends - the daughters of Jerusalem - as her last hope...

The emotion here: desperate but clinging to hope, swallowing pride to ask for help

The original word

ḥōlat (חוֹלַת) — faint, sick, weakened, literally 'made ill by love'

Why it matters

The daughters of Jerusalem were likely court women who could access places the beloved might be

Read with care

What most readers miss in Song of Solomon 5:8

This is an oath ('I adjure you') - she's making them swear to deliver her message

Common misconceptionPeople think being 'lovesick' is weakness, but this shows the courage it takes to admit you need help and ask others to intercede.

Bible Genome reading

Song of Solomon 5:8 — Bible Genome reading

SpeakerBeloved
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepoetry
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:lovelongingappeal for help

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Song of Solomon 5

Song of Solomon 5:8 comes from the book of Song of Solomon, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Beloved. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 40% and a tone that is urgent. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include love, longing, appeal for help. Notable phrases: I adjure you; faint with love. This verse contains a command.

Your reflection

What does Song of Solomon 5:8 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.