· Translation: KJV

1 Kings 15:24Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.

The setting

Jerusalem, Israel, ~870 BC. The burial chambers of the City of David, where Asa joins the royal tombs after 41 years of mostly faithful rule...

The emotion here: reverent chronicler recording the end of an era

The original word

shakab (שָׁכַב) — to lie down, used euphemistically for death, emphasizing peaceful rest

Why it matters

Asa was buried in his own tomb that he had hewn out for himself, filled with spices and perfumes

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 15:24

This formulaic phrase appears 38 times in Kings — it's the biblical way of saying 'natural death in old age'

Common misconceptionPeople think this is just a death notice, but 'slept with his fathers' was reserved for kings who died in God's favor — it's actually a stamp of divine approval

Bible Genome reading

1 Kings 15:24 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance20%
Standalone40%
Themes:deathsuccession

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 15

1 Kings 15:24 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 50% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include death, succession. Notable phrases: slept with his fathers.

Your reflection

What does 1 Kings 15:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.