· Translation: KJV

1 Kings 17:20He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"

The setting

Upper room in Zarephath, Lebanon. A prophet kneels beside a dead child, crying out in raw anguish...

The emotion here: raw desperation and holy anger

The original word

za'aq (זעק) — to cry out in distress, a visceral scream for help

Why it matters

This widow had already lost her husband and was down to her last meal

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 17:20

Elijah asks if God brought EVIL — he's not politely requesting, he's demanding answers

Common misconceptionMany think prophets always had perfect faith. Elijah is literally accusing God of evil here — and God doesn't punish him for it.

Bible Genome reading

1 Kings 17:20 — Bible Genome reading

SpeakerElijah
EraDivided Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typenarrative
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone60%
Themes:prayerquestioningtheodicyintercession

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 17

1 Kings 17:20 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Elijah. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 40% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include prayer, questioning, theodicy, intercession. Notable phrases: Yahweh my God; have you brought evil; killing her son. This verse is a prayer.

Your reflection

What does 1 Kings 17:20 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.