· Translation: KJV

1 Samuel 1:24When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to Yahweh's house in Shiloh. The child was young.

The setting

Shiloh, Israel, ~1097 BC. Hannah walks the dusty road carrying expensive offerings and leading her toddler son. This is the last time she'll take him home...

The emotion here: heartbroken but determined to honor God

The original word

na'ar (נער) — young boy, emphasizing Samuel's tender age, likely 2-3 years old

Why it matters

Three bulls was an enormous sacrifice worth about six months' wages for a common laborer

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 1:24

The narrator emphasizes 'the child was young' — Hannah is giving up a toddler, not an older child who could understand

Common misconceptionPeople focus on Hannah's great faith, missing that she's walking away from a toddler who's too young to understand why mommy isn't coming home.

Bible Genome reading

1 Samuel 1:24 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability40%
Memorability70%
Crisis relevance60%
Standalone50%
Themes:sacrificededicationmotherhood

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 1

1 Samuel 1:24 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. The setting is the Temple. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 40% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include sacrifice, dedication, motherhood. Notable phrases: took him up with her; three bulls.

Your reflection

What does 1 Samuel 1:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.