· Translation: KJV

1 Samuel 13:4All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.

The setting

Gibeah, central Israel, ~1020 BC. Word spreads through the tribal territories that young King Saul has attacked the Philistines...

The emotion here: recording the moment everything changed

The original word

to'evah (תועבה) — abomination, something disgusting and detestable

Why it matters

Philistines controlled iron technology, giving them military superiority over bronze-wielding Israelites

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 13:4

Saul gets credit for Jonathan's brave attack — leadership often takes credit for subordinates' courage

Common misconceptionPeople think this shows Saul's military success, but he's actually getting credit for his son's attack while Israel faces the consequences.

Bible Genome reading

1 Samuel 13:4 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:consequencesnational crisis

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 13

1 Samuel 13:4 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include consequences, national crisis. Notable phrases: all Israel heard; had in abomination.

Your reflection

What does 1 Samuel 13:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.