· Translation: KJV

1 Samuel 27:4It was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

The setting

Gibeah, Israel (modern-day Tel el-Ful, West Bank). ~1010 BC. King Saul receives intelligence reports that his greatest threat has fled to enemy territory. The obsessive manhunt finally ends.

The emotion here: recording relief mixed with irony

The original word

baqash (בָּקַשׁ) — to seek, pursue relentlessly, hunt down

Why it matters

Saul had been hunting David for approximately 10 years with the full resources of Israel's army

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 27:4

The phrase 'sought no more' suggests Saul felt he'd won — David was now someone else's problem

Common misconceptionThis isn't God protecting David — it's Saul making a political calculation. Sometimes our safety comes through human logic, not miracles.

Bible Genome reading

1 Samuel 27:4 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance50%
Standalone60%
Themes:reliefcessationsafety

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 27

1 Samuel 27:4 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 60% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include relief, cessation, safety. Notable phrases: sought no more again for him.

Your reflection

What does 1 Samuel 27:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.