· Translation: KJV

1 Samuel 28:3Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

The setting

Ramah, Israel, ~1010 BC. Samuel the prophet is buried in his hometown while King Saul faces his greatest crisis alone, having previously expelled all mediums and spiritists from Israel.

The emotion here: recording the ironic tragedy about to unfold

The original word

ābal (אָבַל) — deep mourning that includes ritual wailing and public demonstration of grief

Why it matters

Ramah was about 5 miles north of Jerusalem, Samuel's judicial headquarters for 20+ years

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 28:3

Saul had PREVIOUSLY obeyed God by removing mediums—the very people he'll soon seek

Common misconceptionPeople think this shows Saul was always disobedient, but he actually OBEYED God by removing mediums—making his later visit to one even more tragic.

Bible Genome reading

1 Samuel 28:3 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability50%
Memorability70%
Crisis relevance30%
Standalone70%
Themes:deathmourningloss

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 28

1 Samuel 28:3 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include death, mourning, loss. Notable phrases: Samuel was dead; all Israel had lamented.

Your reflection

What does 1 Samuel 28:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.