· Translation: KJV

2 Kings 10:14He said, "Take them alive!" They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them.

The setting

Samaria, Israel ~841 BC. The shearing house of Beth-eked, a place where shepherds gathered to shear sheep, now becomes an execution site...

The emotion here: recording horror with trembling hands

The original word

harag (הָרַג) — to kill, slay; indicates deliberate execution rather than battle death

Why it matters

The 42 victims were princes of Judah, relatives of the apostate king Ahaziah

Read with care

What most readers miss in 2 Kings 10:14

This massacre happened at a SHEEP-SHEARING house — the irony of slaughter where wool was gathered

Common misconceptionPeople think this proves God endorses violence, but the narrator records these events with grief, not celebration. Even divinely permitted judgment brings sorrow to those who record it.

Bible Genome reading

2 Kings 10:14 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone40%
Themes:massacreruthless elimination

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Kings 10

2 Kings 10:14 comes from the book of 2 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include massacre, ruthless elimination. Notable phrases: Take them alive; forty-two men; didn't leave any.

Your reflection

What does 2 Kings 10:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.