· Translation: KJV

2 Samuel 14:18Then the king answered the woman, "Please don't hide anything from me that I ask you." The woman said, "Let my lord the king now speak."

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. The throne room. King David sits facing a woman from Tekoa who has told an elaborate parable about her two sons. He senses manipulation...

The emotion here: suspicious but giving opportunity for honesty

The original word

kāḥad (כחד) — to hide, conceal, especially truth that should be revealed

Why it matters

This woman was coached by Joab to use the same parable technique Nathan used against David

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 14:18

David is using his royal authority to demand truth from someone he knows is lying

Common misconceptionPeople think David is being harsh here, but he's actually being merciful - giving the woman a chance to tell the truth before exposing her deception.

Bible Genome reading

2 Samuel 14:18 — Bible Genome reading

SpeakerKing David
EraUnited Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typedialogue
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability50%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone30%
Themes:truthauthority

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 14

2 Samuel 14:18 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to King David. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include truth, authority. Notable phrases: don't hide anything from me. This verse contains a command.

Your reflection

What does 2 Samuel 14:18 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.