· Translation: KJV

2 Samuel 19:32Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

The setting

Jordan River, Israel, ~970 BC. The narrator pauses to honor an 80-year-old who fed a king's army during exile...

The emotion here: documenting generosity with profound admiration

The original word

zaqen (זָקֵן) — aged, elder, one who has lived long and gained wisdom

Why it matters

Providing for David's army at Mahanaim would have cost Barzillai a fortune equivalent to millions today

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 19:32

At 80, Barzillai was ancient for that era - most people died by 40

Common misconceptionPeople read this as background information, but it's actually the author making sure history remembers an 80-year-old hero who risked his fortune for a fugitive king.

Bible Genome reading

2 Samuel 19:32 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance40%
Standalone60%
Themes:aginggenerosity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 19

2 Samuel 19:32 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 50% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include aging, generosity. Notable phrases: eighty years old; provided the king.

Your reflection

What does 2 Samuel 19:32 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.