· Translation: KJV

2 Samuel 22:40For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David remembers being a teenage shepherd facing Goliath. Modern Israel/Palestine.

The emotion here: grateful warrior recognizing divine empowerment

The original word

azar (אָזַר) — to gird with strength, like putting on armor

Why it matters

David's armor-bearer carried a shield weighing 125 pounds — David relied on God's strength, not equipment

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 22:40

David is remembering specific moments when he felt supernatural strength flow through him

Common misconceptionPeople think this means God will make us physically stronger, but David is talking about supernatural courage and wisdom in impossible situations.

Bible Genome reading

2 Samuel 22:40 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:divine empowermentstrength

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 22

2 Samuel 22:40 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine empowerment, strength. Notable phrases: armed me with strength; subdued under me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does 2 Samuel 22:40 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.