· Translation: KJV

Acts 20:4These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea; Aristarchus and Secundus of the Thessalonians; Gaius of Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.

The setting

Corinth to Asia Minor, ~57 AD. Seven men from different cities join Paul, each carrying their church's financial contribution to Jerusalem...

The emotion here: appreciative of the diverse unity supporting Paul

The original word

synepomeno (συνέπομαι) — to accompany or follow together, implies shared mission

Why it matters

Each companion represented a different city's financial contribution, serving as witnesses and guards for the money

Read with care

What most readers miss in Acts 20:4

These weren't just travel buddies — they were official delegates carrying their cities' offerings, like armored car guards

Common misconceptionMost people see this as a nice travel list, but these men were actually financial delegates protecting thousands of dollars in church offerings from potential theft.

Bible Genome reading

Acts 20:4 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotiongrateful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance20%
Standalone40%
Themes:companionshipteamwork

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 20

Acts 20:4 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 30% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include companionship, teamwork. Notable phrases: accompanied him; Sopater; Aristarchus.

Your reflection

What does Acts 20:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.