· Translation: KJV

Acts 26:29Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."

The setting

Caesarea, Israel, ~60 AD. Paul, shackled to a Roman guard, stands before the most powerful people in Palestine - yet speaks as if he's the free one.

The emotion here: passionate love mixed with heartbreak for the lost

The original word

euchomai (εὔχομαι) — to pray earnestly, to make a vow to God

Why it matters

Paul had been imprisoned for two years by this point, yet still prioritized others' salvation

Read with care

What most readers miss in Acts 26:29

Paul gestures to his chains with 'except for these bonds' - he's being humble and humorous

Common misconceptionPeople think Paul wanted everyone to be exactly like him, but he specifically excluded his suffering - he wanted their joy without his pain.

Bible Genome reading

Acts 26:29 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotionseeking
Literary typeprayer
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability70%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:evangelismprayer

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 26

Acts 26:29 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the prayer genre of biblical literature. Key themes include evangelism, prayer. Notable phrases: I pray to God. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Acts 26:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.