· Translation: KJV

Acts 28:29When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.

The setting

Rome, ~62 AD. Jewish leaders leaving Paul's house in heated argument. Some convinced, others adamantly opposed. The community fracturing over Jesus. Modern-day Rome, Italy.

The emotion here: objectively documenting painful reality - the cost of truth-telling

The original word

syzetesis (συζήτησις) — intense debate, passionate discussion; not casual disagreement but serious dispute

Why it matters

This dispute likely split the Roman Jewish community permanently regarding Christianity

Read with care

What most readers miss in Acts 28:29

Luke doesn't tell us what they argued about - leaving room for readers to imagine the intensity

Common misconceptionPeople expect the gospel to bring immediate peace and unity. Actually, truth often divides before it heals - even families and communities.

Bible Genome reading

Acts 28:29 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance60%
Standalone50%
Themes:divisionconflict

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 28

Acts 28:29 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include division, conflict. Notable phrases: great dispute among themselves.

Your reflection

What does Acts 28:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.