· Translation: KJV

Acts 7:58They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

The setting

Outside Jerusalem's walls, ~34 AD. A brutal execution begins. A young Pharisee named Saul supervises, holding the coats of the stone-throwers.

The emotion here: heartbroken at documenting such violence

The original word

lithoboleō (ἐλιθοβόλουν) — to pelt with stones until death, Rome's concession to Jewish law

Why it matters

Witnesses had to throw the first stones according to Jewish law

Read with care

What most readers miss in Acts 7:58

Saul holding the coats shows he was the official supervisor of this execution

Common misconceptionMany think Saul was just a bystander. Actually, holding the garments meant he was the ranking official authorizing Stephen's death.

Bible Genome reading

Acts 7:58 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability40%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:persecutionviolence

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 7

Acts 7:58 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include persecution, violence. Notable phrases: threw him out; stoned him; young man named Saul.

Your reflection

What does Acts 7:58 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.