· Translation: KJV

Amos 1:13Thus says Yahweh: "For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.

The setting

Northern Israel, ~760 BC. Amos speaks God's judgment against Ammon's war crimes in Gilead, Jordan...

The emotion here: shepherd witnessing slaughter of his flock

The original word

bāqa' (בָּקַע) — to rip or split open violently, used of earthquakes and this atrocity

Why it matters

Archaeological evidence confirms systematic brutality in Ammonite-Gileadite conflicts during this period

Read with care

What most readers miss in Amos 1:13

This specific war crime was to prevent future generations — killing babies in the womb to end bloodlines

Common misconceptionPeople think this is about abortion, but it describes ancient warfare tactics designed to eliminate entire bloodlines through killing pregnant women.

Bible Genome reading

Amos 1:13 — Bible Genome reading

EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkPromise of God
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:judgmentviolencecruelty

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Amos 1

Amos 1:13 comes from the book of Amos, written during the Divided Kingdom period. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include judgment, violence, cruelty. Notable phrases: three transgressions; ripped open. This verse contains a promise of God. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Amos 1:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.