· Translation: KJV

Amos 7:16Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'

The setting

Bethel, Northern Israel, ~760 BC. Priest Amaziah tries to silence Amos's uncomfortable prophecies...

The emotion here: frustrated by religious hypocrisy and institutional opposition

The original word

naba (נָבָא) — to prophesy, speak under divine inspiration, bubble forth

Why it matters

Amaziah was the chief priest at Bethel, Israel's main religious center

Read with care

What most readers miss in Amos 7:16

This isn't theological debate — it's a power struggle between religious establishment and divine messenger

Common misconceptionPeople think this is about freedom of speech, but it's about religious leaders trying to silence God's uncomfortable truth.

Bible Genome reading

Amos 7:16 — Bible Genome reading

SpeakerAmos
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkCommand
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:prophetic authoritydivine mandate

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Amos 7

Amos 7:16 comes from the book of Amos, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Amos. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include prophetic authority, divine mandate. Notable phrases: listen to the word; don't prophesy. This verse contains a command. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Amos 7:16 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.