· Translation: KJV

Ecclesiastes 10:9Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

The setting

Ancient Israel, ~950 BC. Solomon observes quarry workers and woodcutters in Jerusalem's building projects...

The emotion here: observing life's harsh realities with weary wisdom

The original word

ʿāṣab (עצב) — to hurt, grieve, or cause pain through labor

Why it matters

Stone carvers used bronze tools that could shatter, sending deadly fragments flying

Read with care

What most readers miss in Ecclesiastes 10:9

This isn't about laziness - it's about how even necessary work carries inherent dangers

Common misconceptionPeople think this warns against hard work, but Solomon is acknowledging that even productive, necessary labor has risks we must accept.

Bible Genome reading

Ecclesiastes 10:9 — Bible Genome reading

SpeakerSolomon
EraUnited Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typewisdom

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability70%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone80%
Themes:consequenceslabor

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ecclesiastes 10

Ecclesiastes 10:9 comes from the book of Ecclesiastes, written during the United Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Solomon. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is reflective. It belongs to the wisdom genre of biblical literature. Key themes include consequences, labor. Notable phrases: carves out stones; splits wood may be endangered.

Your reflection

What does Ecclesiastes 10:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.