· Translation: KJV

Ezekiel 16:21that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?

The setting

Babylon, ~593 BC. Ezekiel speaks to Jewish exiles about Jerusalem's sins. The Valley of Hinnom outside Jerusalem, Israel, where children were literally burned alive as offerings to Molech.

The emotion here: heartbroken father watching his children destroy themselves

The original word

zabach (זָבַח) — to slaughter sacrificially, the same word used for temple offerings

Why it matters

Archaeological evidence confirms child sacrifice sites in the Valley of Hinnom during this period

Read with care

What most readers miss in Ezekiel 16:21

God uses the exact same word for child sacrifice that He used for proper temple sacrifices - the ultimate perversion

Common misconceptionPeople think this is just about ancient pagan rituals, but Ezekiel is describing how Jerusalem's idolatry was literally killing the next generation - their own children.

Bible Genome reading

Ezekiel 16:21 — Bible Genome reading

SpeakerGod
EraExile
Primary emotiongrieving
Literary typepoetry
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability90%
Crisis relevance90%
Standalone30%
Themes:infanticidehorror of sin

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ezekiel 16

Ezekiel 16:21 comes from the book of Ezekiel, written during the Exile period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include infanticide, horror of sin. Notable phrases: slain my children; pass through the fire. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Ezekiel 16:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.