· Translation: KJV

Genesis 23:2Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

The setting

Hebron, Israel (~1850 BC). Abraham, 137 years old, sits beside Sarah's body in their tent. She was 127. They'd been married over 100 years.

The emotion here: recording the patriarch's most human moment with reverent sadness

The original word

bakah (בָּכָה) — to weep audibly, wail with tears flowing

Why it matters

Sarah is the only woman in Scripture whose exact age at death is recorded

Read with care

What most readers miss in Genesis 23:2

Abraham 'came' to mourn — he wasn't there when she died

Common misconceptionPeople think Abraham's faith meant he didn't grieve deeply. But Scripture records both his weeping and his practical action — healthy grief includes both.

Bible Genome reading

Genesis 23:2 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraPatriarchal
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability85%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:deathgrieflove

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Genesis 23

Genesis 23:2 comes from the book of Genesis, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 60% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include death, grief, love. Notable phrases: Sarah died; Abraham came to mourn; to weep for her.

Your reflection

What does Genesis 23:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.