· Translation: KJV

Hebrews 13:7Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

The setting

Rome, ~65 AD. Many Hebrew Christian leaders have died in persecution or old age. The author urges them to remember these martyrs and teachers, learning from their completed lives...

The emotion here: grieving beloved leaders while determined to honor their legacy

The original word

hēgoumenōn (ἡγουμένων) — those who led by going first, like military commanders leading charges

Why it matters

By 65 AD, most of the original apostles and Jerusalem church leaders had died

Read with care

What most readers miss in Hebrews 13:7

This is past tense — 'leaders who spoke' — they're looking back at the dead

Common misconceptionPeople focus on remembering dead leaders, but the point is imitating their ongoing faith pattern in your current life.

Bible Genome reading

Hebrews 13:7 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Eraearly_church
Primary emotiongrateful
Literary typeteaching
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance40%
Standalone60%
Themes:leadershipexample

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Hebrews 13

Hebrews 13:7 comes from the book of Hebrews, written during the early_church period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 50% and a tone that is reflective. It belongs to the teaching genre of biblical literature. Key themes include leadership, example. Notable phrases: Remember your leaders; imitate their faith. This verse contains a command.

Your reflection

What does Hebrews 13:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.