· Translation: KJV

Job 4:5But now it is come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

The setting

Ancient Uz. Eliphaz delivers his stinging rebuke, pointing out that Job, who strengthened others, now crumbles under his own testing.

The emotion here: triumphant in making his point, convinced of his own righteousness

The original word

naga (נגע) — to touch, reach, or strike, often implying divine intervention or judgment

Why it matters

This represents the first direct accusation in the book that Job's suffering reveals his hypocrisy

Read with care

What most readers miss in Job 4:5

The word 'faint' here means to be utterly exhausted or worn out, not just momentarily weak

Common misconceptionPeople think Eliphaz is making a valid point about consistency, but he's actually demonstrating the cruelty of fair-weather friendship.

Bible Genome reading

Job 4:5 — Bible Genome reading

SpeakerEliphaz
EraPatriarchal
Primary emotiondeciding
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone40%
Themes:hypocrisytesting

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Job 4

Job 4:5 comes from the book of Job, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Eliphaz. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include hypocrisy, testing. Notable phrases: now it comes to you; you faint.

Your reflection

What does Job 4:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.