· Translation: KJV

John 10:31Therefore Jews took up stones again to stone him.

The setting

Jerusalem, ~30 AD. Temple courts. Religious leaders reach for stones scattered around from ongoing temple construction. Hands move to weapons in seconds...

The emotion here: recording the shocking escalation with hindsight gravity

The original word

lithazō (λιθάζω) — to stone to death, the prescribed penalty for blasphemy

Why it matters

Temple courts had plenty of loose stones from Herod's ongoing construction project

Read with care

What most readers miss in John 10:31

The word 'again' shows this wasn't their first attempt to stone Jesus

Common misconceptionPeople think ancient Jews were more 'spiritual' and less violent. Actually, religious disputes often turned deadly — they took theology seriously enough to kill for it.

Bible Genome reading

John 10:31 — Bible Genome reading

SpeakerJews
Eragospel
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power5%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:rejectionviolence

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open John 10

John 10:31 comes from the book of John, written during the gospel period. The setting is the Temple. These words are attributed to Jews. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 5% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include rejection, violence. Notable phrases: took up stones; to stone him.

Your reflection

What does John 10:31 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.