· Translation: KJV

Joshua 24:18Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God."

The setting

Shechem, Israel, ~1400 BC. Joshua's farewell assembly with all tribes gathered at the covenant renewal site between Mount Ebal and Mount Gerizim...

The emotion here: overwhelmed by gratitude for God's protection through impossible odds

The original word

gārash (גרש) — to drive out with force, like expelling a tenant who refuses to leave

Why it matters

The Amorites controlled the hill country from the Dead Sea to Mount Hermon for centuries before Israel

Read with care

What most readers miss in Joshua 24:18

This is the people's response to Joshua's challenge, not Joshua speaking

Common misconceptionPeople think this is about military conquest, but it's about God removing spiritual obstacles that seemed permanent and insurmountable.

Bible Genome reading

Joshua 24:18 — Bible Genome reading

Speakerthe people
Eraconquest
Primary emotiongrateful
Literary typenarrative
MarkPromise of God

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance50%
Standalone30%
Themes:conquestcommitment

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Joshua 24

Joshua 24:18 comes from the book of Joshua, written during the conquest period. These words are attributed to the people. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 50% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include conquest, commitment. Notable phrases: Therefore we also will serve. This verse contains a promise of God.

Your reflection

What does Joshua 24:18 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.