· Translation: KJV

Judges 19:1It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.

The setting

Hill country of Ephraim, central Israel, ~1050 BC. A Levite (religious leader) living with a concubine in what is now the area around Ramallah, West Bank...

The emotion here: foreboding about the horror to come

The original word

pilegesh (פִּילֶגֶשׁ) — concubine, a secondary wife with fewer rights than a full wife

Why it matters

Bethlehem Judah was a small village, different from the famous Bethlehem where Jesus would be born

Read with care

What most readers miss in Judges 19:1

The phrase 'no king in Israel' appears only in Judges - it's the book's theme, not just a historical note

Common misconceptionPeople focus on the concubine relationship as the main issue, but the real problem is moral anarchy - everyone doing what seems right to them.

Bible Genome reading

Judges 19:1 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone50%
Themes:lawlessnessmoral chaos

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Judges 19

Judges 19:1 comes from the book of Judges, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include lawlessness, moral chaos. Notable phrases: no king in Israel; certain Levite.

Your reflection

What does Judges 19:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.