· Translation: KJV

Luke 7:15He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.

The setting

Nain, Israel. The young man sits up in his coffin and begins talking — imagine the shock of the pallbearers...

The emotion here: breathless wonder at recording the impossible

The original word

anekathisen (ἀνεκάθισεν) — sat up straight, implying full strength and awareness

Why it matters

In Jewish culture, a widow with no sons faced destitution and social abandonment

Read with care

What most readers miss in Luke 7:15

Jesus gave him back to his mother — this wasn't just about the boy, but about saving the mother's future

Common misconceptionPeople focus on the miracle of resurrection, but miss that Jesus was saving a widow from poverty. No son meant no provider, no security, no future.

Bible Genome reading

Luke 7:15 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eragospel
Primary emotionjoyful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability90%
Memorability95%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:resurrectionrestoration

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 7

Luke 7:15 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 90% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include resurrection, restoration. Notable phrases: sat up and began to speak; gave him to his mother.

Your reflection

What does Luke 7:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.