· Translation: KJV

Mark 10:7For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,

The setting

Jordan River Valley, ~30 AD. Jesus continues answering the Pharisees' divorce trap by quoting Genesis, establishing that marriage creates a new primary relationship in Bethany beyond Jordan, modern-day Jordan.

The emotion here: patient teacher explaining God's original design under pressure

The original word

kataleipō (καταλείπω) — to abandon, forsake completely, leave behind permanently

Why it matters

In Jewish culture, sons typically brought wives into the family compound rather than leaving

Read with care

What most readers miss in Mark 10:7

This was revolutionary - prioritizing marriage over family loyalty was radical in honor-shame culture

Common misconceptionPeople think this means cutting off your parents completely, but it means establishing a new primary allegiance - your spouse becomes your closest earthly relationship, even closer than parents.

Bible Genome reading

Mark 10:7 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionstarting
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power55%
Quotability85%
Memorability85%
Crisis relevance50%
Standalone65%
Themes:marriagecommitment

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 10

Mark 10:7 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is starting, with a comfort power of 55% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include marriage, commitment. Notable phrases: leave his father and mother; join to his wife. This verse contains a command.

Your reflection

What does Mark 10:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "starting"

Delivered to your inbox right now. Free.