· Translation: KJV

Mark 9:47If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,

The setting

Northern Israel, ~30 AD. Jesus and disciples walking toward Capernaum after the transfiguration. A crowd had gathered around the other disciples...

The emotion here: urgent concern for their eternal destiny

The original word

skandalizō (σκανδαλίζω) — to set a trap, cause to stumble into sin

Why it matters

Gehenna was the actual garbage dump outside Jerusalem where fires burned continuously

Read with care

What most readers miss in Mark 9:47

This isn't about literal amputation — rabbis used hyperbole to make points stick

Common misconceptionMany think Jesus is promoting self-harm, but Jewish teachers regularly used extreme metaphors. He's saying eliminate the source of temptation, not literally injure yourself.

Bible Genome reading

Mark 9:47 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability80%
Memorability90%
Crisis relevance80%
Standalone75%
Themes:sacrificekingdom

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 9

Mark 9:47 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include sacrifice, kingdom. Notable phrases: cast it out; Kingdom of God with one eye. This verse contains a command.

Your reflection

What does Mark 9:47 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.