· Translation: KJV

Matthew 15:21Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

The setting

Jesus leaving Jewish territory, traveling 30 miles northwest to Phoenician coast. This was foreign, pagan territory...

The emotion here: intentionally seeking solitude after intense religious confrontation

The original word

anachōreō (ἀνεχώρησεν) — to withdraw strategically, retreat for a purpose, not flee in fear

Why it matters

Tyre and Sidon were wealthy trading cities that oppressed Israel economically for centuries

Read with care

What most readers miss in Matthew 15:21

Jesus is entering enemy territory — this would shock His Jewish followers like a rabbi visiting Las Vegas

Common misconceptionPeople think Jesus withdrew to rest, but this is strategic positioning — He's about to encounter the Canaanite woman and demonstrate faith beyond Israel.

The thread continues

Verses that echo Matthew 15:21

Bible Genome reading

Matthew 15:21 — Bible Genome reading

SpeakerMatthew
Eragospel
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability40%
Crisis relevance30%
Standalone50%
Themes:journeyministry expansion

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 15

Matthew 15:21 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Matthew. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include journey, ministry expansion. Notable phrases: Jesus went out; withdrew into the region.

Your reflection

What does Matthew 15:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.