· Translation: KJV

Matthew 18:25But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

The setting

Capernaum, ~29 AD. Jesus describing the brutal reality of ancient debt collection—entire families enslaved...

The emotion here: deliberately using their deepest cultural fear to illustrate spiritual reality

The original word

prathēnai (πραθῆναι) — to be sold as property, complete loss of human dignity

Why it matters

Roman law allowed creditors to literally cut debtors into pieces and divide the parts among themselves

Read with care

What most readers miss in Matthew 18:25

Ancient audiences gasped here—losing family to slavery was their worst nightmare

Common misconceptionThis seems harsh, but Jesus isn't endorsing slavery—He's showing how serious our sin debt is to God.

Bible Genome reading

Matthew 18:25 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power15%
Quotability30%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone25%
Themes:consequencesfamily impactdesperation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 18

Matthew 18:25 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 15% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include consequences, family impact, desperation. Notable phrases: couldn't pay; sold with his wife and children.

Your reflection

What does Matthew 18:25 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.