· Translation: KJV

Matthew 6:29yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.

The setting

Galilee hillside, ~28 AD. Jesus contrasts simple wildflowers with the legendary wealth of Solomon, dead 900 years...

The emotion here: wonder at God's artistry in simple things

The original word

doxa (δόξα) — radiant splendor, visible magnificence that inspires awe

Why it matters

Solomon's throne had 14 lions made of gold, and his palace took 13 years to build

Read with care

What most readers miss in Matthew 6:29

Jesus uses past tense about Solomon — all that glory is gone, but flowers bloom fresh every spring

Common misconceptionPeople think this verse is anti-wealth. Jesus isn't condemning Solomon's riches — he's saying God's natural creation surpasses human luxury.

Bible Genome reading

Matthew 6:29 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionjoyful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability75%
Memorability75%
Crisis relevance50%
Standalone60%
Themes:beautycomparisonnature

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 6

Matthew 6:29 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 70% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include beauty, comparison, nature. Notable phrases: Solomon in all his glory; not dressed like one of these.

Your reflection

What does Matthew 6:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.