· Translation: KJV

Matthew 9:24he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.

The setting

Capernaum, Israel ~30 AD. Inside Jairus' house. Professional mourners wailing, family devastated. Jesus pushes through the crowd of grief...

The emotion here: confident authority in the face of ridicule

The original word

katheudō (καθεύδω) — to sleep, but Jesus uses it metaphorically for death that will be reversed

Why it matters

Professional mourners were hired immediately upon death and could be heard from blocks away

Read with care

What most readers miss in Matthew 9:24

The crowd was LAUGHING at Jesus - not just doubting, but mocking him as delusional

Common misconceptionPeople think this shows Jesus was wrong about her condition, but He was revealing His power over death itself - what looks permanent to us is temporary to Him.

Bible Genome reading

Matthew 9:24 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionresting
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability75%
Memorability80%
Crisis relevance75%
Standalone60%
Themes:faithperspectiveopposition

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 9

Matthew 9:24 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 60% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include faith, perspective, opposition. Notable phrases: Make room; girl isn't dead; but sleeping; ridiculing him. This verse contains a command.

Your reflection

What does Matthew 9:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.